-
1 im Rückstand sein
-
2 mit der Zahlung im Ruckstand sein
предл.экон. запаздывать с платежом, запаздывать с уплатойУниверсальный немецко-русский словарь > mit der Zahlung im Ruckstand sein
-
3 mit der Zahlung im Rückstand sein
запаздывать с платежом, запаздывать с уплатойDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > mit der Zahlung im Rückstand sein
-
4 mit den Zahlungen im Rückstand sein
предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit den Zahlungen im Rückstand sein
-
5 mit der Kreditrückzahlung im Rückstand sein
предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit der Kreditrückzahlung im Rückstand sein
-
6 mit einer Räte im Rückstand sein
предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit einer Räte im Rückstand sein
-
7 mit im Rückstand sein
предл.юр. (etw.) запоздатьУниверсальный немецко-русский словарь > mit im Rückstand sein
-
8 Rückstand
den Rückstand aufarbeiten доде́лать невы́полненную рабо́ту, наверста́ть упу́щенное в рабо́теden Rückstand aufholen ликвиди́ровать отстава́ние [задо́лженность]die Rückstände eintreiben взы́скивать долги́ [недои́мки]in Rückstand geraten [kommen] допусти́ть задо́лженность, просро́чить платё́ж; задолжа́ть (разг.); допусти́ть отстава́ние, отста́ть (в выполне́нии пла́на)im Rückstand sein име́ть задо́лженность; отстава́тьmit den Zahlungen im Rückstand sein [bleiben] име́ть задо́лженность (по платежа́м)Rückstand m -(e)s, ..stände оста́ток, оса́док; нага́р; elektrischer Rückstand оста́точный электри́ческий заря́д; magnetischer Rückstand оста́точный магнети́змRückstand m невыполне́ние; недои́мкаRückstand m отстава́ние -
9 Rückstand
2) ausstehende Menge, Summe недои́мка, долг. Rückstand an etw. an Steuern недои́мка по чему́-н. Rückstande < einfordern> eintreiben взы́скивать взыска́ть недои́мки <долги́>3) bei <in, mit> etw. Abstand zum Soll отстава́ние в чём-н., задо́лженность по чему́-н. bei Lieferung, Produktion auch недовыполне́ние чего́-н. den Rückstand aufarbeiten <aufholen, liquidieren> ликвиди́ровать ipf/pf отстава́ние <задо́лженность>. bei Arbeit auch доде́лывать /-де́лать невы́полненную рабо́ту, навёрстывать /-верста́ть упу́щенное в рабо́те. jd. ist in Rückstand geraten кто-н. отста́л, у кого́-н. возни́кла задо́лженность. mit Lieferung, Produktion кто-н. допусти́л отстава́ние. finanziell кто-н. просро́чил пла́ту < платёж>. im Rückstand sein finanziell име́ть задо́лженность, не плати́ть у- в срок. mit etw. im Rückstand sein, Rückstande bei <in> etw. haben отстава́ть /-ста́ть в чём-н. mit der Arbeit [dem Plan] im Rückstand sein отстава́ть /- в рабо́те [от пла́на]. mit Zahlungen im Rückstand sein име́ть задо́лженность по платежа́м4) Sport отстава́ние. ( mit 5 Minuten) im Rückstand liegen отстава́ть /-ста́ть (на пять мину́т). mit 0:2 im Rückstand liegen прои́грывать (со счётом) 0:2 [ноль - два]. jds. Rückstand zu jdm. beträgt 5 Minuten отстава́ние кого́-н. от кого́-н. составля́ет пять мину́т -
10 Rückstand
mit der Arbeit im Rückstand sein mieć zaległości w pracy;mit der Miete im Rückstand sein zalegać z czynszem; -
11 Rückstand
m -(e)s,..stände1) задолженность, долг; недоимка; перен. отставание, недовыполнениеden Rückstand aufarbeiten — доделать невыполненную работу, наверстать упущенное в работеdie Rückstände eintreiben — взыскивать долги ( недоимки)in Rückstand geraten( kommen) — допустить задолженность, просрочить платёж; задолжать (разг.); допустить отставание, отстать( в выполнении плана)im Rückstand sein — иметь задолженность; отставатьmit den Zahlungen im Rückstand sein ( bleiben) — иметь задолженность (по платежам)magnetischer Rückstand — остаточный магнетизм -
12 задолженность
жиметь задолженность по чему-либо — mit etw. im Rückstand sein -
13 задолженность
-
14 Rate
f =, -ndie Rate des Mehrwerts — норма прибавочной стоимостиdie Rate des jährlichen Produktionszuwachses — ежегодный прирост производства2) часть, доля; взнос ( при платеже в рассрочку)auf Raten kaufen — купить в рассрочкуin Raten zahlen — платить в рассрочкуmit einer Rate im Rückstand sein — запоздать с уплатой взноса ( при покупке в рассрочку) -
15 Zahlung
fплатёж, уплата, взнос- bargeldlose Zahlung
- einmalige Zahlung
- halbbare Zahlung
- fällige Zahlung
- rückständige Zahlung - Zahlung bei Empfang der Ware
- Zahlung durch Akkreditiv
- Zahlung über Akkreditiv
- Zahlung durch Nachnahme
- Zahlung gegen Dokumente
- Zahlung im Lastschriftverfahren
- Zahlung in bar
- Zahlung per Inkasso
- Zahlung auf dem Inkassoweg
- Zahlung ausführen
- Zahlung leisten
- die Zahlungen einstellen
- an Zahlung Statt nehmen
- in Zahlung nehmen
- mit der Zahlung im Rückstand sein
- mit der Zahlung in Verzug geraten
- zur Zahlung vorlegen
- die Zahlung erfolgtDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Zahlung
-
16 Rate
Rate des Mehrwerts но́рма приба́вочной сто́имостиdie Rate des jährlichen Produktionszuwachses ежего́дный приро́ст произво́дстваRate f =, -n часть, до́ля, взнос (при платеже́ в рассро́чку), auf Raten kaufen купи́ть в рассро́чкуin Raten zahlen плати́ть в рассро́чкуzahlbar in zehn Raten a 50 Mark с вы́платой в рассро́чку десятью́ взно́сами по 50 ма́рокmit einer Rate im Rückstand sein запозда́ть с упла́той взно́са (при поку́пке в рассро́чку)Rate f =, -n ю.-нем. стр. стропи́ло; стропи́льная нога́Rate f, Satz m ста́вка (но́рма)Rate f и́ндекс (ро́ста); ры́ночный курс (напр. пропо́рции обме́на валю́т); страх. ста́вка; темп (ро́ста); часть -
17 Miete
1) Entgelt: für Haus, Wohnung кварти́рная пла́та, квартпла́та. für Zimmer пла́та за ко́мнату. für Atelier, Laden, Saal пла́та за аре́нду. die kalte [warme] Miete кварти́рная пла́та без сто́имости [со сто́имостью] отопле́ния. Miete zahlen плати́ть за- за кварти́ру [за аре́нду], вноси́ть /-нести́ квартпла́ту [аре́ндную пла́ту]. für etw. wieviel (Mark) Miete zahlen плати́ть /- ско́лько-н. (ма́рок) за что-н. etw. in Miete haben снима́ть снять [арендова́ть ipf/pf] что-н. etw. zur Miete geben сдава́ть /- дать что-н. в наём [в аре́нду]. jdn. zur Miete haben име́ть жильцо́м кого́-н. wen hat er jetzt zur Miete? кто у него́ тепе́рь снима́ет кварти́ру [ко́мнату / Bett у́гол]? wo <bei jdm.> zur <in> Miete wohnen снима́ть кварти́ру [ко́мнату у́гол] где-н. <у кого́-н.>. mit der Miete in Rückstand sein име́ть задо́лженность по кварти́рной пла́те <квартпла́те> [по аре́нде]. wie hoch ist die Miete? ско́лько плати́ть /- за кварти́ру ? [за ко́мнату/за у́гол]? die Miete ist am 10. des Monats fällig после́дний срок упла́ты за кварти́ру - деся́тое число́ ка́ждого ме́сяца -
18 Verzug
1) Rückstand, Verzögerung заде́ржка. mit etw. in Verzug geraten <kommen, sein> mit Arbeit, Erfüllung v. Aufgaben отстава́ть /-ста́ть в чём-н. mit den Zinsen [Steuern/der Zahlung] in Verzug geraten <kommen, sein> просро́чивать просро́чить вы́плату проце́нтов [упла́та нало́гов платёж]. mit der Miete in Verzug geraten <kommen, sein> не упла́чивать /-плати́ть во́время квартпла́ту. ohne Verzug без заде́ржки <промедле́ния> -
19 zurück
hin und zurück tam i z powrotem;einen Schritt zurück krok wstecz;von der Reise zurück sein wrócić pf z podróży;3. ( wieder da) ich bin gleich zurück za chwilę będę z powrotem;es gibt kein Zurück (mehr) to już nieodwracalne, od tego nie ma odwrotu -
20 Zahlung
fплатёж, оплата, уплата; взнос (см. тж Zahlungen)bis zur Zahlung — до исполнения [проведения] платежа
in Zahlung geben — давать в счёт платежа [оплаты]
in Zahlung nehmen — принимать к платежу [оплате]
mit der Zahlung im Rückstand [im Verzug] sein — запаздывать с платежом [с уплатой]
mit der Zahlung in Verzug geraten [kommen] — просрочивать платёж
Zahlung kompensiert — платёж компенсирован встречным исполнением; платёж осуществляется не наличными, а исполнением встречного обязательства ( оговорка в договоре)
die Zahlung veranlassen — распоряжаться об исполнении платежа, давать команду на исполнение платежа, инициировать платёж
- Zahlung auf Abrufzur Zahlung vorlegen — предъявлять к платежу (напр. вексель)
- aufgeschobene Zahlung
- Zahlung auf Verlangen
- ausstehende Zahlung
- bankmäßige Zahlung
- bare Zahlung
- bargeldlose Zahlung
- Zahlung bei Auftragserteilung
- Zahlung bei Empfang
- Zahlung bei Auslieferung
- Zahlung bei Erhalt der Rechnung
- Zahlung bei Erhalt der Ware
- Zahlung bei Fälligkeit
- Zahlung bei Lieferung
- Zahlung bei Verschiffung
- Zahlung bei Vorlage des Wechsels
- Zahlung durch Akkreditiv
- Zahlung durch direkte Rimesse
- Zahlung durch direkte Tratte
- Zahlung durch Rimesse
- Zahlung durch Tratte
- effektive Zahlung
- einmalige Zahlung
- fällige Zahlung
- Zahlung gegen Dokumente
- Zahlung gegen Nachnahme
- Zahlung des Gehalts
- gestundete Zahlung
- Zahlung im Clearingverkehr
- Zahlung im Lastschriftverfahren
- Zahlung in bar
- Zahlung in natura
- Zahlung in Raten
- Zahlung in Teilbeträgen
- kommerzielle Zahlung
- laufende Zahlung
- Zahlung mit Anweisung
- Zahlung nach Fertigstellung
- Zahlung nach Herstellung
- nachträgliche Zahlung
- pauschale Zahlung
- Zahlung einer Pauschale
- Zahlung per Akkreditiv
- regelmäßig wiederkehrende Zahlung
- säumige Zahlung
- rückständige Zahlung
- sofortige Zahlung
- teilweise Zahlung
- Zahlung über Akkreditiv
- überfällige Zahlung
- übertarifliche Zahlung
- unregelmäßige Zahlung
- Zahlung von Zuschüssen
- Zahlung von Stützungsgeldern
- vorläufige Zahlung
- vorzeitige Zahlung
- wiederkehrende Zahlung
- Zahlung eines ZuschlagsDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Zahlung
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rückstand — Rụ̈ck·stand der; 1 ein meist schädlicher Rest von Stoffen, der nach ihrer Verarbeitung übrig bleibt <ein chemischer Rückstand>: Im Kalbfleisch wurden Rückstände verbotener Medikamente gefunden || K : rückstandsfrei 2 meist Pl; Rückstände… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Rückstand — Verzögerung; Verzug; Rückstände; Außenstände; ausstehende Forderungen; Schulden; Verbindlichkeiten; Überhang; Nachholbedarf; Rest; Restbestand; … Universal-Lexikon
Rückstand — 1. Bodensatz, Rest; (Med.): Residuum. 2. Verspätung, Verzug. * * * Rückstand: I.Rückstand,der:1.⇨Rest(I,1)–2.⇨Verzug(1)–3.imR.sein:⇨Verzug(3,a) II.Rückstände(Pl):⇨Schuld(II,1) Rückstand 1 … Das Wörterbuch der Synonyme
In mora sein — In mora sein, 1) säumig, in Verzug, in Rückstand sein; 2) Schuld an einer Verzögerung sein … Pierer's Universal-Lexikon
(Mit etwas) in Verzug geraten \(auch: kommen, sein\) — [Mit etwas] in Verzug geraten (auch: kommen; sein) In Verzug zu geraten oder zu kommen bedeutet, nicht termingerecht fertig zu werden: Die Baufirma wird in Verzug kommen, wenn das schlechte Wetter anhält. Entsprechend meint die Variante »in… … Universal-Lexikon
Pro Team Astana — Teamdaten UCI Code AST Herkunftsland Kasachstan … Deutsch Wikipedia
zurückliegen — zu|rück|lie|gen [ts̮u rʏkli:gn̩], lag zurück, zurückgelegen <itr.; hat, südd., österr., schweiz.: ist>: 1. in der Vergangenheit liegen: das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück. Syn.: her sein. 2. (in einem Wettbewerb, einem Spiel o.… … Universal-Lexikon
Schulden — Rückstände; Rückstand; Außenstände; ausstehende Forderungen; Verbindlichkeiten; Anleihe; Darlehen; Dispo (umgangssprachlich); Pump (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Astana-Würth — Das Team Astana (vormals ONCE, Liberty Seguros Würth, kurzzeitig Astana Würth) ist ein kasachisches Radsportteam mit Lizenz in Luxemburg, das an der UCI ProTour teilnimmt. Inhaltsverzeichnis 1 Teamgeschichte und Sponsoren 1.1 Geschichte 1.2… … Deutsch Wikipedia
Astaná-Würth — Das Team Astana (vormals ONCE, Liberty Seguros Würth, kurzzeitig Astana Würth) ist ein kasachisches Radsportteam mit Lizenz in Luxemburg, das an der UCI ProTour teilnimmt. Inhaltsverzeichnis 1 Teamgeschichte und Sponsoren 1.1 Geschichte 1.2… … Deutsch Wikipedia
Liberty Seguros — Das Team Astana (vormals ONCE, Liberty Seguros Würth, kurzzeitig Astana Würth) ist ein kasachisches Radsportteam mit Lizenz in Luxemburg, das an der UCI ProTour teilnimmt. Inhaltsverzeichnis 1 Teamgeschichte und Sponsoren 1.1 Geschichte 1.2… … Deutsch Wikipedia